Hakuin - Settled

СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ


English / Русский


   А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я


3 характеристики существования (санскр. trilakṣaNa त्रिलक्षण, пали: tilakkhaNa တိလက္ခဏ)

Три характеристики существования — это три характеристики, присущие всем явлениям и существам, а именно:

  • непостоянство (аничча);
  • неудовлетворённость (часто переводится как «страдание») (дукха);
  • отсутствие собственной сущности (анатта).

В «Дхаммападе» три характеристики встречаются в виде трёх утверждений (строфы 277-279):

  • [Аничча]: все обусловленные явления непостоянны;
  • [Дукха]: все обусловленные явления — дукха;
  • [Анатта]: все дхармы не имеют собственной сущности.
Валпола Рахула объясняет значение этих характеристик в книге «Чему учил Будда»:

В «Дхаммападе» есть три чрезвычайно важные и существенные для учения Будды строфы: 5-я, 6-я и 7-я строфы главы ХХ (или строфы 277, 278 и 279). Первые две строфы: «Всё обусловленное непостоянно» (Sabbe SAMKHARA anicca); и «Всё обусловленное есть дукха» (Sabbe SAMKHARA dukkha). Третья строфа: «Все дхармы не имеют собственной сущности» (Sabbe DHAMMA anatta).

Обратите внимание, что в первых двух строфах используется [палийское] слово «самкхара» (обусловленное), а в третьей строфе вместо него использовано слово «дхамма». Почему в этой строфе использовано не слово «самкхара», или обусловленное, как в двух предыдущих строфах, а термин «дхамма»? В этом вся суть. Термин «самкхара» обозначает Пять совокупностей, все обусловленные, взаимозависимые, относительные вещи и состояния, как физические, так и ментальные. Если бы в третьей строфе говорилось: «Все САМКХАРА (обусловленные вещи) не имеют собственной сущности», — тогда можно было бы подумать, что, хотя обусловленное и лишено собственной сущности, но не исключено, что некая собственная Сущность существует за пределами обусловленного, вне Пяти совокупностей. Поэтому для того чтобы избежать неверного понимания, в третьей строфе использовано слово «дхамма».

Термин «дхамма» значительно шире, чем «самкхара». В буддистской терминологии нет более всеобъемлющего термина, чем «дхамма». Он включает в себя не только обусловленные вещи и состояния, но и необусловленные — абсолют, нирвану. Во вселенной или вне её нет ничего хорошего или плохого, обусловленного или необусловленного, относительного или абсолютного, что не включалось бы в этот термин. Следовательно, предельно ясно, что согласно утверждению о том, что «все дхармы не имеют собственной сущности», собственной сущности (или атмана) нет не только в самих Пяти совокупностях, но и нигде вне их или отдельно от них. Согласно учению тхеравады, это означает, что собственной сущности нет ни в личности (пали: пуггала), ни в дхармах. Философия буддизма махаяны в этом вопросе придерживается точно такой же позиции, без малейшего отличия, уделяя внимание как дхарма-найратмья, так и пудгала-найратмья.

В учении о Четырёх благородных истинах Будда говорил, что существа живут отрицая или заблуждаясь относительно трёх характеристик, и это заблуждение в итоге приводит их к страданию. Устраняя заблуждение посредством Благородного восьмеричного пути, существа приходят к нирване — завершению страданий. Тхеравадинский теоретик Ньянапоника Тхера пишет [ENG]:

Первая и третья характеристики имеют отношение в том числе и к неодушевлённому существованию, тогда как вторая (страдание) характеризует, конечно, лишь опыт живых существ. Однако неодушевлённое может и очень часто является причиной страданий живых существ: падение камня, например, может привести к травме, а потеря имущества стать причиной душевного страдания. В этом смысле три характеристики присущи всему обусловленному, даже чему-то вне привычного диапазона человеческого восприятия.

Существование может быть понято, только если понимаются эти три основополагающих факта, и не только логически, но и применительно к собственному опыту. Прозрение (випассана)  окончательный фактор процесса освобождения в буддизме  подразумевает переживание трёх характеристик на собственном опыте применительно к своим физическим и умственным процессам, переживание, которое углубляется и вызревает в медитации.

«Видеть вещи как они есть на самом деле» означает систематически видеть их в свете трёх характеристик. Для страдания достаточно заблуждения или самообмана на их счёт: сеть страдания, в которую попадает человек, сплетена, условно говоря, из напрасных надежд, несбыточных и пагубных желаний, ошибочных идеологий, ложных ценностей и жизненных целей. Игнорирование или искажение этих трёх основополагающих фактов может привести лишь к расстройству, разочарованию или отчаянию.

Происхождение слова: от санскр. три त्रि «три» и лакшаНа लक्षण «признак, символ, характеристика, свойство, качество».

Также смотрите: 4 печати / випассана


4 печати (вайли: sdom bzhi или chos kyi sdom bzhi, тиб. སྡོམ་བཞི་ или ཆོས་ཀྱི་སྡོམ་བཞི)

Четыре печати устанавливают буддистское воззрение относительно реальности, а также считаются четырьмя признаками, представляющими истинную Дхарму. Если учение сводится к этим четырём аспектам, то его можно считать учением Будды. Четыре печати звучат следующим образом:

  • всё обусловленное непостоянно;
  • всё омрачённое – страдание;
  • все явления пусты и не имеют собственной сущности (не существуют по своей природе);
  • нирвана – умиротворение.

Дзонгсар Кхьенце Ринпоче в качестве введения в буддистское воззрение часто даёт учения о Четырёх печатях. Они являются главной темой его первой книги «Отчего вы не буддист» и вкратце изложены в написанной им статье ➜«Четыре печати Дхармы – это суть буддизма». Он формулирует Четыре печати немного другими словами, особенно отличается формулировка второй печати (дукха):

  • всё составное непостоянно;
  • все эмоции – это боль;
  • все явления пусты (лишены действительно существующей собственной сущности);
  • нирвана вне крайностей (а также она неописуема).

В статье о Четырёх печатях из ➜словаря Рангджунг Еше [ENG] предложен буквальный перевод:

Четыре кратких изложения Дхармы, четыре свода дхармы (вайли: chos kyi sdom bzhi, тиб. ཆོས་ཀྱི་སྡོམ་བཞི་)

Синонимы: четыре печати (вайли: chos rtags kyi phyag rgya bzhi, тиб. ཆོས་རྟགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བཞི་), четыре основных принципа буддизма

Эти четыре основных принципа, характеризующих учение как буддистское, таковы:

1) Всё обусловленное/составное непостоянно (вайли: du byas thams cad mi rtag pa, тиб. འདུ་བྱས་ཐམས་ཅད་མི་རྟག་པ་);
2) Всё омрачённое (омрачённое цеплянием за эго) является страданием (вайли: zag bcas thams cad sdug bsngal, тиб. ཟག་བཅས་ཐམས་ཅད་སྡུག་བསྔལ་);
3) Все явления пусты и не имеют собственной сущности (вайли: chos thams cad stong zhing bdag med pa’o, тиб. ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་ཞིང་བདག་མེད་པའོ་);
4) Нирвана есть умиротворение (вайли: mya ngan las ‘das pa ni zhi ba, тиб. མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ནི་ཞི་བ་).

В сутрах Палийского канона три из четырёх печатей присутствуют как Три характеристики существования; четвёртая печать была добавлена позднее. Согласно исследованию Филлипа Стэнли, в ранних тибетских источниках по буддистской терминологии, таких как «Махавьютпатти» и «Мадхьявьютпатти», Четыре печати отсутствуют. Первым среди тибетских авторов их упомянул в своей «Драгоценной сокровищнице философских школ» Лонгчен Рабджам.

Библиография: Дзонгсар Кхьенце Ринпоче (2017) ➜«Четыре печати Дхармы – это суть буддизма» / Дзонгсар Кхьенце Ринпоче «Отчего вы не буддист»

Также смотрите: 3 характеристики существования

Внешние ссылки: ➜Библиотека Берзина / Дзонгсар Кхьенце Ринпоче (1999) «Что является буддизмом и что им не является» [➜PDF]


8 мирских дхарм (вайли: jigrten chos brgyad, тиб. འཇིག་རྟེན་ཆོས་བརྒྱད་ джигтен чо гье)

Классический перечень путей, следуя которым, простые люди запутываются в своих надеждах и страхах, принятии и отвержении и попадают в ловушку повторяющихся действий повседневной жизни и страданий сансары. Восемь мирских дхарм:

• надежда на счастье / боязнь страдания;
• надежда на известность / боязнь незначительности;
• надежда на похвалу / боязнь осуждения;
• надежда на приобретение / боязнь утраты.

Они перечислены в 29-й строфе «Письма другу» Нагарджуны, где он даёт практический совет быть к ним равнодушными, или, словами Дзонгсара Кхьенце Ринпоче, «уравнять восемь мирских дхарм»:

О познавший мир, не направляй свой ум
На приобретение и потерю, счастье и несчастье, славу и бесславие,
Похвалу и хулу – восемь мирских дхарм.
Будь к ним равнодушен.

[Перевод Дмитриевой Ю.]

Внешние источники: ➜Библиотека Берзина


10 быков (кит. упр. 十牛, пиньинь: shíniú, палл. шиню, яп. jūgyū дзю: гю:)

«Десять быков» – цикл коротких стихотворений, написанных китайским мастером XII в. Коань Шиюанем (кит. трад. 廓庵師遠, упр. 廓庵师远; яп. Kakuan Shien), представителем чаньской школы линьцзи. Предположительно, цикл стихотворений был составлен ещё в XI в. мастером Цин-цзюем (清居, яп. Seikyo). Текст и сопровождающие его изображения наглядно демонстрируют стадии очищения ума и продвижения к пробуждению, а также направляемое мудростью и состраданием последующее поведение практикующего в миру. Последовательность раскрытия этих десяти стадий совпадает с описанной Джозефом Кэмпбеллом мифической структурой «путешествия героя». Перевод стихотворного цикла «Десять быков» входит в сборник дзенских историй о пустоте и недвойственности «Плоть и кость дзен».

Библиография: Пол Репс (1957) «Плоть и кость дзен» / лекция Валполы Рахулы (1975) ➜«Дзен и десять картин о поисках быка» (PDF, ENG) в лондонском Буддийском сообществе

Текст: английский перевод Нёгэна Сэндзаки и Пола Репса (пер. с англ. Нелина В.И.) ➜10 стихотворений Коань Шиюаня, или Какуана, из сборника «Плоть и кость Дзен»

Иллюстрации (первая картина из цикла каждого художника):

«Десять быков» ➜Тенсё Сюбуна (яп. 天章周文) (1414-1463)

Изображения «Десяти быков» на внешней стене корейского храма «Развесистые сосны» (Songgwang-sa; кор. хангыль: 송광사; кит. трад. 松廣寺, упр. 松广寺) – одной из «трёх драгоценностей» корейского буддизма [➜PDF]

Десять быков, ➜Токурики Томикитиро (яп. 德力富吉郎) (1902-1999)

Абстрактно-экспрессионистская интерпретация «Десяти картин о поисках быка» (2005-2008) ➜Макса Джимблетта (1935 -)

Фотоинтерпретация «Десяти картин о поисках быка» (2009) ➜Эндрю Бинкли (1979 -), фотографа и бывшего буддистского монаха

Видео: Шинзен Янг (2009) рассказывает о соответствии 8-го, 9-го и 10-го изображений «сущности, проявлению и конечному назначению пробуждения» (три видео [ENG] на YouTube: ➜Часть 1, ➜Часть 2➜Часть 3)

Внешние источники: ➜Википедия / исчерпывающий ➜список ссылок на комментарии и иллюстрации (ENG) / Андрей Костенко ➜«О некоторых разновидностях и исторических параллелях дзенских картин “Поиски быка”»


В

Восемь мирских дхарм: смотрите 8 мирских дхарм


Д Десять быков: смотрите 10 быков
М Мадхьямака (санскр. madhyamaka मध्यमक, вайли: dbu-ma pa, тиб. དབུ་མ་པ་ умапа; другое название шуньявада)

Мадхьямака, или Срединный путь – это воззрение недвойственности и пустоты, лежащее в основе буддизма; а ещё буддистская школа мадхьямака – одна из философских школ буддизма махаяны, основанная Нагарджуной. Согласно воззрению Срединного пути, все явления (дхармы) пусты (шунья) от какой бы то ни было [собственной действительно существующей] природы, субстанции, или сущности (свабхава), которая может обеспечить им прочное и независимое существование. Явления определяются как взаимозависимо возникающие. И даже сама пустота тоже пуста: она не обладает независимым существованием и не ссылается на какую-либо трансцендентную реальность за пределами или выше явленной реальности.

Происхождение слова: от санскр. мадхьямака मध्यमक «находящийся в середине».


Мадхьямакаватара (санскр. Madhyamakāvatāra मध्यमक अवतर, вайли: dbuma la jugpa, тиб. དབུ་མ་ལ་འཇུག་པ་ ума ла джукпа)

«Введение в Срединный путь» («Введение в мадхьямику», «Вхождение в срединность») – ключевой текст философской школы буддизма махаяны мадхьямака, сочинённый Чандракирти. Это комментарий на смысл трактата Нагарджуны «Муламадхьямакакарика» и сутру Дашабхумика («Сутра о десяти бхуми»). Он включён в так называемые Тринадцать великих текстов, которые составляют основу программы обучения большинства шедр.

Происхождение названия: от санскр. мадхьямака मध्यमक «находящийся в середине» и аватара अवतर «спуск, вхождение, воплощение».

Библиография: комментарий Дзонгсара Кхьенце Ринпоче (2004) «Введение в Срединный путь» / коренной текст Чандракирти «Мадхьямакаватара» и комментарий Мипама Ринпоче «Введение в Срединный путь» (пер. «Падмакара», 2002, ENG) / комментарий IX Кармапы Вангчука Дордже «Срединный путь Кармапы» (пер. Тайлера Дьюэра, 2008, ENG)


Муламадхьямакакарика (санскр. Prajñā-nāma-mūlamadhyamakakārikā, вайли: dbu ma rtsa ba shes rab,тиб. དབུ་མ་རྩ་བ་ཤེས་རབ་ ума цава шераб)

«Коренные строфы мадхьямаки» или «Коренные строфы о мудрости Срединного пути» – самый известный и важный текст по философии мадхьямаки, составленный Нагарджуной, комментарии на который написали такие мастера линии мадхьямаки, как Буддапалита, Бхававивека и Чандракирти. Это один из так называемых Тринадцати великих текстов, которые входят в программу обучения большинства шедр.

Происхождение названия: от санскр. mūla मूल «фундамент; корень», madhyamaka मध्यमक «то, что посередине», kārikā कारिका «изложенное в стихах основное положение учения; строфа или целое стихотворное произведение, посвящённое какому-либо вопросу грамматики, философии или науки».

Библиография: Марк Сидериц и Сёрю Кацура (2013) Nagarjunas Middle Way: Mulamadhyamakakarika

Внешние источники: ➜обзорная лекция Глена Свенссона (Фонд Контемплативных Исследований); ➜rigpawiki [ENG]


Мумонкан (кит. трад. 無門關, упр. 无门关, пиньинь: Wúménguān, яп. 無門関 Mumonkan)

«Застава без ворот», или «Бездверная дверь»  составленный в начале ХIII в. китайским мастером Умэнь Хуэйкаем (кит. трад. 無門慧開, упр. 无门慧开; яп. Mumon Ekai; 1183–1260) сборник из 48 коанов чань (дзен). Основное сочинение школы дзен риндзай. Общим для коанов данного сборника является сюжет о том, как двойственный ум препятствует постижению и как практикующий стремится преодолеть это препятствие. Перевод текста «Мумонкан» входит в сборник дзенских историй о пустоте и недвойственности «Плоть и кость Дзен».

Библиография: Пол Репс (1957) «Плоть и кость Дзен» / бесплатная онлайн‑версия текста ➜«Мумонкан» из сборника «Плоть и кость Дзен» / русскоязычная онлайн-версия английского перевода Реджинальда Блайса (1966) «Мумонкан: Застава без ворот», 48 классических коанов дзен с комментариями Блайса / текст ➜«Мумонкан» на китайском с английским подстрочником


Т

Три характеристики существования: смотрите 3 характеристики существования


Ч

Четыре печати: смотрите 4 печати